Vonia

Pasakykite paukštį daugiau nei 30 kalbų

Turinys:

Anonim

Horia Varlan / Flickr / CC per 2, 0

Atrodo, kad paukščiai dažnai kalba skirtingomis kalbomis su moksliniais rūšių pavadinimais, paukščių santrumpomis ir specialiais žodyno terminais, pavyzdžiui, kloaka, paserina ir spekuliacija, tačiau kaip skirtingos kalbos sako svarbiausią žodį birder žodyne? Išmokite pasakyti „paukštis“ įvairiomis kalbomis!

Paukštis yra žodis

Paukštis yra pagrindinis žodyno terminas daugeliu kalbų. Priklausomai nuo paukščių išsidėstymo vietos ir ten kalbamų kalbų, kai kurios labiausiai paplitusios kalbos gali norėti žinoti (įskaitant fonetinį tarimą skliaustuose):

  • Afrikiečių - voël (fooo-el) albanų - zog (zog - rimas su rūku) Arabų - طائر (BAH-eee-ruhn) Bosnių - ptica (puh-TEEET-za) Kinų - 鸟 (neee-ow - rimas su miau) Danų - fugl (fooo-luh) olandų - vogel (kritimo korpusas) anglų - paukštis (berd) filipiniečių - ibon (EEEE-bun) suomių - lintu (LEEEN - į) prancūzų - oiseau (wahs-zoh) vokiečių - vogel (FOH-gul) graikų - πουλί (pooo-lee) Haičio kreolų - zwazo (zwa-zoh) Havajų - manu (mah-new) hebrajų - ציפור (tsee-vargšas) hindi - चिड़िया (JU-dee-yah) vengrų - madár (muh-DAAR) indoneziečių - burung (booo-rooong) airių - èan (eee-in - kaip berniuko vardas Ian) italų - uccello (ooo-CHELLO - rimas su Jell-O) japonų - 鳥 (toh-reee) korėjiečių - 새 (sakyk-ih) lotynų - avem (AH-vehm) lenkų - ptak (pTAHK) portugalų - pàssaro (PAH-serr-ooo) rumunų - pasăre (pah-sah-rey) rusų - птица - (puh-teee- suh) ispanų - pàjaro (pah-hah-roh) svahilių - ndege ( nay -gay) švedų - fågel (foh-gel) tailandiečių - นก (nyoh) turkų - kuş ( koosh ) vietnamiečių - chim (jeeem) valų - adar (AH-dehruy)

Taip pat gali būti naudinga išmokti ne tik pasakyti žodį „paukštis“, bet ir išmokti paprastus paukščių pavadinimus, tokius kaip antis, vanagas, garnys, gervė, balandis, žvirblis ar panašios įprastos rūšys. Šie paukščiai greičiausiai yra žinomi tiek birderiams, tiek ne birderiams, ir gali padėti perduoti paukščių džiaugsmą net per storiausią kalbos barjerą.

Keliaujant su kitais patyrusiais paukštininkais, svarbu žinoti ir mokslinius paukščių pavadinimus. „Robinas“ gali reikšti labai skirtingas rūšis Šiaurės Amerikoje, Europoje, Australijoje ar kitose pasaulio dalyse, tačiau „ Turdus migratorius“ , „ Erithacus rubecula“ ir „ Petroica rodinogaster“ yra specifinių robinų pavadinimai, kuriuos visada galima suprasti jų mokslinėmis formomis, o tai yra būtina norint tiksliai identifikuoti, pastebėjimų įrašus ir sąrašą.

Paukščių žaismas kita kalba

Pakanka žinoti tik vieną ar du žodžius, kad galėtumėte mėgautis paukščių gaudymu kita kalba be nurodymų. Vis dėlto nebūtina laisvai kalbėti keliomis kalbomis ir tarmėmis, kai norisi papasakoti, kur tavo gimtąja kalba paprastai nekalbama. Paukščių kelionių kompanijos visada pasirūpina tinkamais gidais, įskaitant tuos, kurie moka bendrauti keliomis kalbomis, kurios bus žinomos turo svečiams. Pasirinkdami ekskursiją po paukštynus, paukštininkai turėtų paklausti apie kalbų pasirinkimo galimybes ir galimus vertėjus, kad užtikrintų, jog jie gali patogiai bendrauti.

Kai kurių pokalbių frazių ir pagrindinio žodyno kitokia kalba žinojimas gali padėti plačiai keliaujantiems paukščiams. Paukščiai, kurie planuoja aplankyti šalis, kuriose kalbama skirtingomis kalbomis, prieš kelionę turėtų išmokti keletą svarbių frazių, įskaitant:

  • Sveiki / Labas rytas / Laba diena / Labas vakarasPrašau / Dėkoju / Esate laukiamiTaip / NoHelpAtsiprašykite manęs / Padėk man / atsiprašauKur yra… (tualetas, išėjimas, taksi, restoranas, viešbutis, gatvės pavadinimas ir kt.) Mano vardas yra… Ar tu kalbi… (angliškai ar kita pažįstama kalba) Ar sutinki… (kreditinė kortelė ar kita mokėjimo forma) Aš nesuprantu, labas

Šios paprastos frazės gali padėti biržiečiams susiorientuoti ir prireikus paprašyti pagalbos. Kalbų frazių rinkinio, vertimo žodyno ar patikimo kišeninio vertėjo pridėjimas prie lauko krepšio taip pat yra puiki idėja tarptautiniams paukščiams. Jei prieš kelionę yra pakankamai laiko, taip pat gali būti naudinga praleisti keletą pokalbio pamokų arba naudotis kompiuterio programine įranga, programomis ar mokomosiomis svetainėmis norint išmokti naujos kalbos. Kuo daugiau keliautojas supras, tuo malonesnė bus kelionė.

Daugiau bendravimo būdų

Taip pat svarbu atsiminti, kad didelė dalis bendravimo visai nesikliauja kalba. Kūno kalba, veido išraiškos ir rankų gestai gali būti naudingi bendraujant užsienio kalbomis, net jei birderiai nekalba nė žodžio. Bandant susisiekti, susisiekite su akimis ir, jei reikia, nurodykite reikšmes naudodamiesi skirtingais elementais, pvz., Parodykite stacionarų viešbučio gabalą, kai paprašote nurodymų, arba parodykite lauko vadovą, kuriame paklausite apie šalia esantį paukštį. Gūžtelėjimai, linktelėjimas, galvos purtymas, nukreipimas arba paprasti, žinomi mėgdžiojimai ar mėgdžiojimai taip pat gali padėti perduoti reikšmes.

Nesvarbu, kokia kalba kalbama, mandagiausias būdas, kuriuo gali kalbėti, yra tiesiog natūraliai kalbėti. Perdėtas kalbėjimas, kuris yra daug garsesnis ir lėtesnis, kai nesuprantama kalba, yra nešvankus ir žeminantis. Paprastas bandymas tinkamai bendrauti ir pasistengti gali būti vertinamas, net jei kalba nepažįstama.