„Cavan“ vaizdai / „Getty Images“
Apache vestuvių palaiminimas
Tai galima pasakyti daugybe vardų, įskaitant Idian vestuvių palaiminimą, Apache palaiminimą, Apache vestuvių maldą, apaštalų padovanojimą, Cherokee vestuvių palaiminimą ir Navajo maldą . Nepriklausomai nuo pavadinimo ar originalios paskirties, tai yra graži duoklė kiekvienam, kurį reikia deklamuoti savo vestuvių dieną ar įžadų atnaujinimo ceremonijai.
Dabar nepajusite lietaus,kiekvienam iš jūsų bus prieglauda kitam.
Dabar nejausite šalčio,
kiekvienam iš jūsų bus šiluma kitam.
Dabar nebėra vienatvės.
Dabar jūs esate du žmonės,
bet prieš tave yra tik vienas gyvenimas.
Tegul jūsų dienos kartu būna geros ir ilgos
žemėje.
Eilėraščio kilmė
Didėjantis sutarimas dėl „ Apache“ vestuvių palaiminimo kilmės yra tas, kad malda nėra „Apache“ kultūros dalis. Panašu, kad „ Apache“ vestuvių palaiminimą 1947 metais parašė Elliotas Arnoldas savo Vakarų romane „ Kraujo brolis“ . Eilėraštį išpopuliarino 1950 m. Pritaikytas romanas filme „ Broken Arrow“, kurį režisavo scenaristas Albertas Maltzas.
„Bet kiek aš galiu nustatyti iš tyrimų bibliotekose, kalbėdamas su Apache kultūros žinovais ir su tikraisiais Apache kultūros laikytojais, malda atrodo kaip poetinė fikcija… Tai buvo Amerikos indėnų Ramono Riley kultūros Baltojo kalno Apache kultūros centro, esančio Fort Apache, Arizonoje, direktorius, kuris nukreipė mane į akivaizdų Apache vestuvių maldos šaltinį. „Tai iš filmo, pavadinto Broken Arrow , kuriame vaidina Jamesas Stewartas ir Deborah Paget“, - pasakojo jis. " - Rebecca Mead, „Viena tobula diena: amerikiečių vestuvių pardavimas“, autorė
Romane ir filme armijos kapitonas ir „Pony Express“ motociklininkas Tomas Jeffordsas veržiasi į „Apache“ teritoriją per išpuolius prieš naujai suformuotą JAV pašto tarnybą. „Jeffords“ draugauja su „Apache“ lyderiu Cochise'u ir tarpininkais taikos tarp JAV ir Amerikos indėnų. Jeffordas tuokiasi su „Apache“ moterimi „Morning Star“. Manoma, kad būtent ši vestuvių scena „ Apache“ vestuvių palaima pasirodė pirmą kartą.
Poemos kilmės ginčas
Kiti šaltiniai teigia, kad palaiminimas buvo laisvai pritaikytas iš Stano Daviso poemos „ Vestuvinės pynės “. Stan Davis, gimęs 1942 m., Yra fotorealistas, tapytojas, kurio specializacija yra vietinių amerikiečių „Blackfoot“, „Sioux“ ir „Cheyenne“ scenų vaizdavimas, kaip jie gyveno XIX a. Vestuvinės pynės yra vieno iš jo populiarių paveikslų, taip pat jo parašyto eilėraščio pavadinimas.
Vestuvinės nerijosAutorius Stan Davis
Dabar nepajusite lietaus
kiekvienam iš jūsų bus prieglauda kitam
Dabar nėra vienatvės
Dabar jūs esate du asmenys
bet prieš tave yra tik vienas gyvenimas
Eikite dabar į savo būstą, norėdami patekti į
dienos jūsų gyvenimo kartu ir gali būti jūsų dienos
būk geras ir ilgai žemėje